Le premier forum français créé sur Justin Nozuka !
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 Traduction chansons

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
AuteurMessage
lina88
I fell in love with a voice
I fell in love with a voice
avatar

Féminin Nombre de messages : 23
Age : 28
Localisation : oise
Date d'inscription : 30/01/2009

MessageSujet: Re: Traduction chansons   Lun 2 Fév - 23:41

je pense que ça parle du suicide d'un homme, il pense que la vie ne lui réserve plus rien alors il se met à écrire une lettre d'adieu pour sa mère

il finit par se décider et ne dit pas aurevoir à sa mére, sa mère l'appelle pour l'empécher de sauter de la falaise, ( je pense que c'est ça , y'a rivage,cote, il tombe, donc je suppose qu'il saute d'une falaise ) il a peur mais il saute quand même et ne ressent plus rien et a la fin il lache la lettre pour sa mére

Voila j'espere que c'est plus compréhensible maintenant Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
nanie
Golden Fan
Golden Fan
avatar

Féminin Nombre de messages : 1013
Age : 27
Localisation : France, Cergy
Humeur : pète la Forme :D
Date d'inscription : 09/03/2008

MessageSujet: Re: Traduction chansons   Lun 2 Fév - 23:51

ah bah oui, tout s'éclaire maintenant!! o_O j'écouterai plus cette chanson comme avant c'est sûr Rolling Eyes
Merci!!
waw waw waw ... Save him, Lullaby, No heaven... mais c'est quoi son problème!? il veut nous voir tous en larmes c'est ça xD lol
en tout cas j'ai une préférence pour ce genre d'histoire, qu'il continue comme ça clown


Dernière édition par nanie le Sam 14 Mar - 16:46, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.myspace.com/naniie974
siham NOZUKA
Seasons change
Seasons change


Féminin Nombre de messages : 621
Age : 30
Localisation : lyon
Date d'inscription : 03/10/2008

MessageSujet: Re: Traduction chansons   Sam 14 Mar - 2:54

lina88 a écrit:
les paroles de Falling face first, moi non plus je comprenai rien sur la vidéo, avec les paroles c'est beaucoup mieux
merci siham ^_^

j'ai fini par comprendre de quoi ça parlait aprés plusieurs relectures (je sais pas si j'était la seule à pas comprendre du tout de quoi ça parlait )
encore des paroles bien triste triste

donc voila j'espere ne pas avoir fait trop fautes, ni trop de tournures bizarres Arrow

FALLING FACE FIRST




un jeune homme ayant grandit en caroline du sud
il se reveille à 8h du matin, ce monde ne lui réserve plus rien
il à comme une vision et disparaît pendant environ une heure
et revient dans une maison vide et silencieuse
devenant de plus en plus pesante

tard le soir, on entend la brise à travers la fenêtre
et il relit et re-écrit la lettre deja écrite
va et viennent les voix qui lui disent des secrets
ne fait pas ça, ne fait pas ça, ne fait pas ça, oui fait le
mais s'il te plait ne dis pas à maman que c'est prévu pour toi

cet air si triste me manque alors que tu tombe tête la première dans le vide

il s'endort jeune garçon et se réveille homme
sa vision refait surface mais
il ne revient pas pour serrer la main de sa mère
maman pleure, elle cri de toutes ses forces
mourant lentement
elle appelle, quand elle appelle, maman se meure
elle cri de toutes ses forces
doucement, lentement elle se meure
elle appelle, quand elle appelle
je chante

cet air si triste me manque alors que tu tombe tête la première dans le vide

le soleil se couche quand la lune s'élève
les étoiles s'alignent
son coeur bat
il peut le sentir dans ses pieds
il peut le sentir dans sa gorge
il peut le sentir dan ses mains
alors qu'il se dirige vers le bord

Il ne ressent plus rien maintenant
la mer sur le rivage
100 pieds au dessus du rivage
il laisse s'échapper la lettre qu'il avait écrite

mais deriens!! c'est l'une de mes chanson préféré!! merci pour la traduction!!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
lina88
I fell in love with a voice
I fell in love with a voice
avatar

Féminin Nombre de messages : 23
Age : 28
Localisation : oise
Date d'inscription : 30/01/2009

MessageSujet: Re: Traduction chansons   Jeu 26 Mar - 23:03

pas de quoi Smile
j 'aime bien traduire (j'améliore mon anglais en plus )
alors si quelq'un a des paroles bounce
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
siham NOZUKA
Seasons change
Seasons change


Féminin Nombre de messages : 621
Age : 30
Localisation : lyon
Date d'inscription : 03/10/2008

MessageSujet: Re: Traduction chansons   Ven 27 Mar - 1:25

bah je veux bien que tu me traduise la chanson de james morrison : precious love! une chanson que j'écoute en boucle!!! je comprend mais pas tout!!


I was so lost, didn't know what to do with myself,
I was my own worst enemy, I was lost and oh I needed help,
Then you came along, and saw what state I was in,
You picked me up, when I was down,
Showed me how to live again.

I say thank you, for pulling me through,
I'm a lucky man,
I didn't know what life was
But now I understand,

This is precious love, its precious love
No I can't let it go,
This is precious love, and its teaching me,
Everything I need to know,
This is precious love, oh its precious love
No I cant get enough,
Oh I'm down on my knees begging you please,
To gimmie more of that stuff.

Love, love, love, love, love, precious love
Oh its love, love, love, love, love, precious love

Oh I got so distracted,
By people all around, whispering sweet nothings,
Filling my head with doubt,
So I gave up, it didn't take long for me to see
The one thing that I was missing, was standing in front of me.

Took you for granted, thought the grass,
As greener on the other side.
I was wrong, and its taken so long
For me to finally realize.

This is precious love, its precious love
No I can't let it go,
This is precious love, and its teaching me,
Everything I need to know,
Oh this is precious love, oh its precious love
No I cant get enough,
Oh I'm down on my knees begging you please,
To gimmie more of that stuff.

I say a prayer and send it to you,
That my heart will always be true
Life wont be the same without you
I say thank you, Mmmm,
I'm a lucky man,
I didn't know what life was
But now I understand,

Oh this is love, love, love, love, love precious love
This is precious love, and its teaching me,
To be a better man,
This is precious love, oh its precious love
No I cant get enough,
Oh I'm down on my knees, it's there that I see
You must be from heaven above,

Yeah its love, love, love, love, love, precious love

merci d'avance!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
little_nini
Criminal
Criminal
avatar

Féminin Nombre de messages : 2124
Age : 30
Localisation : Paris
Date d'inscription : 16/12/2007

MessageSujet: Re: Traduction chansons   Ven 27 Mar - 2:42

T'es dans la partie sur Justin.
Si tu veux des traductions de chansons d'autres artistes tu peux créer un topic dans la catégorie "Y a pas que Justin Nozuka" Wink

_________________
JENNIFER

MODERATRICE
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.myspace.com/jen_mey
siham NOZUKA
Seasons change
Seasons change


Féminin Nombre de messages : 621
Age : 30
Localisation : lyon
Date d'inscription : 03/10/2008

MessageSujet: Re: Traduction chansons   Ven 27 Mar - 4:03

lol ok pas de souci!! je vais en créer un! Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sylona
I fell in love with a voice
I fell in love with a voice
avatar

Féminin Nombre de messages : 52
Age : 43
Localisation : FRANCE
Date d'inscription : 31/03/2009

MessageSujet: Re: Traduction chansons   Ven 3 Avr - 15:33

Hello,

Merci pour les paroles

Quelqu'un aurait t-il réussi a écrire les paroles du morceau caché de l'édition spécial de Holly ?? je n'en sait mème pas le titre

SVP
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.myspace.com/yenola
Sylona
I fell in love with a voice
I fell in love with a voice
avatar

Féminin Nombre de messages : 52
Age : 43
Localisation : FRANCE
Date d'inscription : 31/03/2009

MessageSujet: Re: Traduction chansons   Ven 3 Avr - 15:41

Oups finalement je viens de trouver la vidéo, bien rangée a sa place MERCI cheers
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.myspace.com/yenola
Chlow
I love him more
I love him more
avatar

Féminin Nombre de messages : 108
Age : 29
Localisation : Lyon
Date d'inscription : 02/05/2009

MessageSujet: Re: Traduction chansons   Lun 4 Mai - 17:58

Est-ce que quelqu'un connaît les paroles (originales) des chansons de son prochain album comme "Heartless" , "Carried You" et "Gray".
J'aime bien chanter avec lui mais pour celles-ci je ne fais que des "lalalalala lalalalala" lol!

Merci!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
anaïs
Golden Fan
Golden Fan
avatar

Féminin Nombre de messages : 876
Age : 27
Localisation : nancy france
Date d'inscription : 02/04/2009

MessageSujet: Re: Traduction chansons   Lun 4 Mai - 19:09

si ca peut t'aider j'ai les paroles de Gray mais les autres non...
d'ailleur si tu les trouve tiens moi au courant...
Hey stars of gray
Come take my soul away
I lost my way
Come take my soul away, my soul away
Untain of gray, come take my soul away
I've lost my way, come take my soul away, my soul away
Heyheyhey sun, heyheyhey sun, heyheyhey sun...
My soul away
Mu soul away
Take me
Oh take me
My soul away
Take me gray
Take me
Take me
My soul away, take me gray
My soul away take me GRAY
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Chlow
I love him more
I love him more
avatar

Féminin Nombre de messages : 108
Age : 29
Localisation : Lyon
Date d'inscription : 02/05/2009

MessageSujet: Re: Traduction chansons   Lun 4 Mai - 22:09

Merci beaucoup Anaïs!! sunny
Bien sûr que je vous tiens au courant! Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Chlow
I love him more
I love him more
avatar

Féminin Nombre de messages : 108
Age : 29
Localisation : Lyon
Date d'inscription : 02/05/2009

MessageSujet: Re: Traduction chansons   Lun 4 Mai - 22:41

J'ai trouvé une chanson que je ne connaissais pas alors je vais vous mettre les paroles et la traduction Wink

Le titre est "Bad fog of loneliness" dès la première écoute j'ai accroché, elle est juste un peu courte je trouve! Smile
Bad fog of loneliness
Put a cloud
on my single-mindedness
I dream of sweet caress
From you

What makes tomorrow guess
What makes me take from me,
and put aside the rest
I dream of sweet caress
From you

So long woman I am gone
So much pain to go through
Come back maybe I was wrong

Bad fog of loneliness
Put a cloud
on my single-mindedness
I dream of sweet caress
From you

Traduction:

Mauvais brouillard de solitude
Met un nuage
Sur ma détermination
Je rêve de douce caresse
Venant de toi

Ce qui fait demain je suppose
Ce qui me fait prendre conscience,
et met de côté le reste
Je rêve de douce caresse
Venant de toi


Si longtemps que je suis parti
Tant de souffrance subit
Reviens, peut-être ai-je eu tord

Mauvais brouillard de solitude
Met un nuage
Sur ma détermination
Je rêve de douce caresse
Venant de toi


Fiouuuu encore des paroles d'amour In love
J'adore ses métaphores il a don c'est clair!


Dernière édition par Chlow le Jeu 7 Mai - 0:58, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Chlow
I love him more
I love him more
avatar

Féminin Nombre de messages : 108
Age : 29
Localisation : Lyon
Date d'inscription : 02/05/2009

MessageSujet: Re: Traduction chansons   Lun 4 Mai - 23:18

Encore une pour la route, je viens de vérifier elle n'a pas été traduite.

I don't know

All the rhythm in my soul is gone,
I'm in trouble,
With so much worry on my mind,
And lost can't find the way to go,
I don't know, left or right or up or down,
In or out or do I turn around,

I don't know but this is killing me,
Is this the way that it supposed to be,
I feel like I'm going crazy,
This is not me ohh


(Refrain)
I may be here tomorrow,
But I don't know, I don't know,
I may be here tomorrow,
Who knows, I don't know,
Cause I'm feeling so down down down down,
That I'm way under the ground, yeah yeah yeah
Said I'm feeling so down down down down,
That I'm way under the ground, that I'm way under the ground,

Let, Let that cloud of rain come over my head,
And poor all over me,
And purify my body spirit and mine,
I never meanted to turn out like this,
I'm a mess,
With no way out of this loneliness,

No way see, I walked through every single doorway,
No way, I drivin' down every single highway
No way, I swim through the oceans rivers lakes and vases
No way, Oh I tried his way and her way and my way,
There's still no way,


(Refrain)

So when the sun comes up, I still be down,
Because I still ain't got nobody here around,
To lift me off my hands and knees,
I'm begging mercy mercy mercy,
And when the moon comes up, I still be down,
Because I still ain't got nobody else around,
To lift me off my hands and knees,
I'm screaming mercy yeah mercy,

Oh I may be here tomorrow,
But I don't know, see I don't know, I don't know, I don't know, I don't know
I may be here tomorrow,
But I don't know, I don't know


Traduction:

Je ne sais pas, mais ça me tue
Est-ce la façon dont ça devais se passer
Je sens que je vais devenir fou
Ce n'est pas moi

(Refrain)
Je pourrais être là demain
Mais je ne sais pas
Je ne sais pas
Je pourrais être là demain
Qui sais
Je ne sais pas

Je me sens tellement mal, mal, mal, mal
D'être dans un chemin sous terrain
Yeah, yeah, yeah
J'ai dis je me sens si mal, mal, mal, mal
D'être dans un chemin sous terrain
D'être dans un chemin sous terrain
Laisse ce nuage de pluie venir au dessus de ma tête
Et pleuvoir partout sur moi
Et pleuvoir partout sur moi
Purifier mon corps mon esprit et ma tête
Je n'ai jamais voulu que ça se termine comme ça
Je suis dispersé avec aucune issue à cette solitude
Aucune issue, j'ai marché devant chaque seuil de porte
Aucune issue, j'ai conduit sur chaque autoroute
Aucune issue, je nage à travers les océans, rivières, laques et baies
Il n'y a aucune issue
Oh j'ai essayé son chemin, son chemin et le mien
Il n'y a toujours pas d'issue

Je pourrais être là demain, mais je ne sais pas
Mais je ne sais pas
Je pourrais être là demain, mais qui sais
Tu vois, je ne sais pas parce que

Je me suis senti tellement mal, tellement mal
D'être dans un chemin sous terrain
Regarde, regarde, je suis dans un chemin sous terrain
Je me sens tellement mal, mal, mal, mal
Je suis dans un chemin sous terrain
Oh quand le soleil se lèvera, je me sentirais toujours aussi mal
Parce que je n'aurais toujours personne autour
Pour me relever de mes mains et mes genoux
Je vous supplie d'avoir pitié, pitié, pitié
Quand la lune se lèvera je me sentirais toujours aussi mal
Parce que je n'aurais toujours personne autour
Pour me relever de mes mains et mes genoux
Je crie pitié, pitié

(Refrain)


Toutes ces paroles et traductions je les ai trouvé grâce à ce site: http://www.bestofparoles.com/search.php?s=justin+nozuka&d=48&n=8

Malheureusement je n'ai pas trouvé celles que je cherchais...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Chlow
I love him more
I love him more
avatar

Féminin Nombre de messages : 108
Age : 29
Localisation : Lyon
Date d'inscription : 02/05/2009

MessageSujet: Re: Traduction chansons   Mar 5 Mai - 14:48

Chlow a écrit:
Fiouuuu encore des paroles d'amour In love
J'adore ses métaphores il a don c'est clair!

Embarassed okay c'est une chanson de Neil Young... aïe
Mais interprétée par Justin et par Neil Young ça n'a vraiment rien à voir!

Donc si vous voulez supprimer les paroles et la traduction pas de problème! pale
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Samantha
I fell in love with a voice
I fell in love with a voice
avatar

Féminin Nombre de messages : 35
Age : 28
Localisation : Saint-Etienne
Date d'inscription : 13/01/2009

MessageSujet: Re: Traduction chansons   Mar 5 Mai - 14:49

Chlow a écrit:
Est-ce que quelqu'un connaît les paroles (originales) des chansons de son prochain album comme "Heartless" , "Carried You" et "Gray".
J'aime bien chanter avec lui mais pour celles-ci je ne fais que des "lalalalala lalalalala" lol!

Merci!

Jviens de poster les paroles de Heartless Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Traduction chansons   

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction chansons
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 3 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
 Sujets similaires
-
» Traduction chansons Queen
» La Ballade de Bob Dylan [livre]
» Bob Dylan sur le web
» Traduction des chansons de Queen
» Paroles et traductions des chansons de Mike

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Just in a Golden Train ::  Don't listen to a word you've heard :: Entre les lignes et les notes-
Sauter vers: