| | Traduction et paroles de Woman put your weapon down | |
| | Auteur | Message |
---|
ayana I love him more
Nombre de messages : 124 Age : 38 Localisation : PARIS Date d'inscription : 22/01/2010
| Sujet: Traduction et paroles de Woman put your weapon down Dim 7 Fév 2010 - 5:38 | |
| My baby is a rebel Mon bébé est une rebelle
she's a rebel I was wrong Elle est une rebelle, j'ai eu tort
In between her hungry trigger and her pounding on my wall Au milieu: sa détente affamée et son martèlement sur mon mur
I'm reaching up towards the heaven Je lève le bras vers le ciel
I'm holding on to hell Je tiens le coup au diable
You see facing her in heaven would be far worse than the devil himself Vous voyez qu'un affrontement contre elle dans le ciel serait beaucoup plus mauvais que le diable lui-même
I know I'm foolish, I know I broke your heart Je sais que je suis idiot, je sais que j'ai brisé ton cœur
I also know we can work through this Je sais aussi que nous pouvons avancer grâce à çela I'll take you to the stars Je te prendrai aux étoiles
we're falling down like rain Nous tombons comme la pluie
I'll hold you at the bay Je te tiendrai à distance
we're rising up again Nous nous levons en haut de nouveau
we're at the start again Nous sommes au début de nouveau
and how come, how come, how come et comment se fait-il que, comment se fait-il que, comment se fait-il que... Woman put your weapon down Femme, baisse ton arme...
well baby you're an angel bébé tu es un ange
I vow that you're the one "Je jure que tu es la seule"
I swear that I'm unable to love another one Je jure que je suis incapable d'en aimer une autre
I'm reaching out for your hand Je m'élève pour ta main
baby I'm alone and I'm sinking in your quicksand Bébé, je suis seul et je coule dans ton sable mouvant
take me back to memory lane Reprends moi sur le chemin de ta mémoire remember highschool, remember our first date Rappelle toi le lycée, notre premier rdv
you and me in my room, you said you felt the same Toi et moi dans ma chambre, tu avais dit que tu ressentais la même chose... making love in spring time Faisant l'amour au Printemps
making love in my mind Faisant l'amour dans mon esprit Bébé, tu es reellement gentille u're real kind, j ai du mal a traduire, s'il veut dire qu'elle est reellement gentille, bienfaisante... ou si je me plante sur la traduction
Pour la fin tout dépend des versions, j'en ai une ou il dit "bébé tu es ma raison" et d'autres sur le net ou "u're real kind"... Vos avis sur cette chanson???? Une fille qui s'est tuée par amour,tristesse... ou un amour perdu. j'ai passé le refrain répétitif Modifications bienvenues!!!!! | |
| | | nanie Golden Fan
Nombre de messages : 1013 Age : 33 Localisation : France, Cergy Humeur : pète la Forme :D Date d'inscription : 09/03/2008
| Sujet: Re: Traduction et paroles de Woman put your weapon down Dim 7 Fév 2010 - 7:19 | |
| haaaan okeyy!! moi j'ai toujours cru que dans cette chanson la fille voulait le blesser lui! pas se blesser elle-même.. j'trouvais ça même un peu comique j'imaginais Justin Nozuka "femme dépose ton arme" xD hihii mais ta version parait plus logique.. encore merci pour les traductions et tout =) et sinon "I'm reaching out for your hand" ca veut pas dire "Je cherche ta main" ou quelque chose comme ça? | |
| | | ayana I love him more
Nombre de messages : 124 Age : 38 Localisation : PARIS Date d'inscription : 22/01/2010
| | | | blue Give me that song again
Nombre de messages : 389 Age : 86 Localisation : France Date d'inscription : 21/10/2009
| Sujet: Re: Traduction et paroles de Woman put your weapon down Dim 7 Fév 2010 - 19:27 | |
| là j'ai pas de son mais je m'y penche dès que j'ai un moment si tu veux j'aime toujours pas ces paroles cela dit.. Save Him c'est un peu plus grave comme thème j'avais bien aimé. | |
| | | Xisca Give me that song again
Nombre de messages : 441 Age : 38 Localisation : 91/75/31 Humeur : ...wastin' time or not??? Date d'inscription : 28/10/2009
| Sujet: Re: Traduction et paroles de Woman put your weapon down Dim 7 Fév 2010 - 22:52 | |
| - nanie a écrit:
- haaaan okeyy!! moi j'ai toujours cru que dans cette chanson la fille voulait le blesser lui! pas se blesser elle-même..
j'trouvais ça même un peu comique j'imaginais Justin Nozuka "femme dépose ton arme" xD hihii mais ta version parait plus logique.. encore merci pour les traductions et tout =)
et sinon "I'm reaching out for your hand" ca veut pas dire "Je cherche ta main" ou quelque chose comme ça? Non,je ne pense pas que ce soit ça,je pense exactement le contraire!!! A mon avis,il n'y a pas d'histoire de tueries ou de guns,ce ne sont que des métaphores voires des hyperboles!!! Il dit à sa chérie "dépose ton gun" mais en fait,il lui demande de se calmer,de rester cool car il l'a fait sortir de ses gonds au point qu'elle pourrait le tuer... Donc,toujours selon moi, "WPYWD" parlerait du fait qu'après avoir cassé avec sa copine,Justin (car c'est lui qui chante et il dit "I" à chaque fois) veuille revenir avec elle...Mais la demoiselle ne veut pas car il a fait quelquechose de pas bien (...pas bien du tout ),quelquechose d'impardonnable mais Justin tente de la convaincre quand même (genre on est fait pour être ensemble )... | |
| | | ayana I love him more
Nombre de messages : 124 Age : 38 Localisation : PARIS Date d'inscription : 22/01/2010
| Sujet: Re: Traduction et paroles de Woman put your weapon down Lun 8 Fév 2010 - 10:16 | |
| - Xisca a écrit:
- nanie a écrit:
- haaaan okeyy!! moi j'ai toujours cru que dans cette chanson la fille voulait le blesser lui! pas se blesser elle-même..
j'trouvais ça même un peu comique j'imaginais Justin Nozuka "femme dépose ton arme" xD hihii mais ta version parait plus logique.. encore merci pour les traductions et tout =)
et sinon "I'm reaching out for your hand" ca veut pas dire "Je cherche ta main" ou quelque chose comme ça? Non,je ne pense pas que ce soit ça,je pense exactement le contraire!!! A mon avis,il n'y a pas d'histoire de tueries ou de guns,ce ne sont que des métaphores voires des hyperboles!!! Il dit à sa chérie "dépose ton gun" mais en fait,il lui demande de se calmer,de rester cool car il l'a fait sortir de ses gonds au point qu'elle pourrait le tuer... Donc,toujours selon moi,"WPYWD" parlerait du fait qu'après avoir cassé avec sa copine,Justin (car c'est lui qui chante et il dit "I" à chaque fois) veuille revenir avec elle...Mais la demoiselle ne veut pas car il a fait quelquechose de pas bien (...pas bien du tout ),quelquechose d'impardonnable mais Justin tente de la convaincre quand même (genre on est fait pour être ensemble )... ce qui est certain, c'est que Justin n'a pas été sage. Et je pense, qu'il s'adresse " a toutes les femmes", même s'il dit Woman. Si la fille veut se suicider, ca fait trop grave je trouve, et puis les paroles de la suite ne vont pas avec. il la compare au Diable, parcqu'elle lui fait du mal surement en refusant de retourner avec. bien vu Xisca. c'est que j'hésitais car certes ca se voit il y a des métaphores, mais aussi des phrases ou je me demande pourquoi il voudrait retourner avec Mais si ma fin de traduction est bonne, il lui dit, "je sais que tu gentille" quelque chose comme ca, donc c est qu'il doit etre love de son petit Devil Pauvre Justin, il a du etre marqué par les filles dans sa jeunesse | |
| | | Xisca Give me that song again
Nombre de messages : 441 Age : 38 Localisation : 91/75/31 Humeur : ...wastin' time or not??? Date d'inscription : 28/10/2009
| Sujet: Re: Traduction et paroles de Woman put your weapon down Mer 10 Fév 2010 - 3:42 | |
| C'est sûr que les femmes ont dû marquer Justin...tout comme Justin en a marqué certaines,je pense!!! Ben sinon,je traduirais son "baby,you're the real kind,you're the real kind" par "baby,t'es la bonne,t'es celle qu'il me faut" et son "I'm reaching out for your hand" par "je parviens à atteindre ta main"... Ayana: sinon,ça veut dire quoi "maio-shyy chan rak khun thyrak"?!? | |
| | | ayana I love him more
Nombre de messages : 124 Age : 38 Localisation : PARIS Date d'inscription : 22/01/2010
| Sujet: Re: Traduction et paroles de Woman put your weapon down Mer 10 Fév 2010 - 12:56 | |
| - Xisca a écrit:
- C'est sûr que les femmes ont dû marquer Justin...tout comme Justin en a marqué certaines,je pense!!!
Ben sinon,je traduirais son "baby,you're the real kind,you're the real kind" par "baby,t'es la bonne,t'es celle qu'il me faut" et son "I'm reaching out for your hand" par "je parviens à atteindre ta main"...
Ayana: sinon,ça veut dire quoi "maio-shyy chan rak khun thyrak"?!? coucou Justin et les femmes, il est doué pour tes traductions elles sont nickels Après je ne suis pas une pro de la traduction en french de chanson, c'est difficile de traduire ce genre de chanson Maio-shyy c'est mon prénom dans ma langue, et chan rak khun, ca veut dire je t'aime chéri, dans ma langue en thai voilouuuu un petit court de traduction | |
| | | ayana I love him more
Nombre de messages : 124 Age : 38 Localisation : PARIS Date d'inscription : 22/01/2010
| Sujet: Re: Traduction et paroles de Woman put your weapon down Mer 10 Fév 2010 - 12:59 | |
| un bug | |
| | | Xisca Give me that song again
Nombre de messages : 441 Age : 38 Localisation : 91/75/31 Humeur : ...wastin' time or not??? Date d'inscription : 28/10/2009
| Sujet: Re: Traduction et paroles de Woman put your weapon down Jeu 11 Fév 2010 - 2:13 | |
| LOL pour le bug Sinon,merci pour la traduction,Anaya...Je trouve ça mignon en tout cas,tout comme ton tatoo d'ailleurs!!! | |
| | | ayana I love him more
Nombre de messages : 124 Age : 38 Localisation : PARIS Date d'inscription : 22/01/2010
| Sujet: Re: Traduction et paroles de Woman put your weapon down Jeu 11 Fév 2010 - 2:29 | |
| | |
| | | Xisca Give me that song again
Nombre de messages : 441 Age : 38 Localisation : 91/75/31 Humeur : ...wastin' time or not??? Date d'inscription : 28/10/2009
| Sujet: Re: Traduction et paroles de Woman put your weapon down Ven 12 Fév 2010 - 3:28 | |
| Anaya: Oui,j'ai entendu ça plus d'une fois,genre le lotus représente l'harmonie et /ou la lutte pour la vie... Sinon,j'ai traduit "WPYWD" et je trouve à peu près la même chose que toi... | |
| | | ayana I love him more
Nombre de messages : 124 Age : 38 Localisation : PARIS Date d'inscription : 22/01/2010
| | | | Xisca Give me that song again
Nombre de messages : 441 Age : 38 Localisation : 91/75/31 Humeur : ...wastin' time or not??? Date d'inscription : 28/10/2009
| Sujet: Re: Traduction et paroles de Woman put your weapon down Ven 12 Fév 2010 - 4:10 | |
| My baby is a rebel, Ma chérie est une rebelle,
She’s a rebel I was wrong, Elle est rebelle,j'ai eu tort,
In between her hungry trigger and her pounding on my wall, Partagé entre son envie de tout détruire et ses tambourinements sur mon mur,
I’m reaching up towards the heavens, J'arrive jusqu'aux cieux,
I’m holding on to hell, Je tiens tête au diable,
You see facing her in heaven would be far worse than the devil himself, Je reconnais qu'un face-à-face avec elle au paradis serait de loin bien pire qu'affronter le diable en personne,
I know I’m foolish, I know I broke your heart Je sais que je ssuis bête,je sais que j'ai brisé ton coeur, I also know we can work through this Je sais également que nous pouvons surmonter ça, I’ll take you to the stars, Je te conduirai jusqu'aux étoiles, We’re falling down like rain, Nous tombons comme de la pluie,
I’ll hold you at the bay, Je t'attendrai à la baie,
We’re rising up again, Nous nous élevons ensemble de nouveau,
We’re at the start again, Nous sommes à nouveau au tout début,
And how come, how come, how come, Et comment se fait-il,comment se fait-il,comment se fait-il, How come [how come], Comment se fait-il,[comment se fait-il], Now angel, angel, come on [come on], Maintenant mon ange,mon ange,rapproche-toi [rapproche-toi], Angel,angel, Mon ange,mon ange,
Woooman put your weapon, Femme,calme-toi, Woman put your weapon, Femme,calme-toi, Woman put your weapon down, Femme,calme-toi
Well baby your an angel, Oui,ma chérie,tu es un ange,
I I vow that your the one, Je,je te promets que tu es la seule,
I swear that I’m unable to love another one, Je te jure que je suis incapable d'en aimer une autre que toi,
I’m reaching out for your hand, Je parviens à atteindre ta main,
Baby I’m alone and I’m sinking in your quicksand, Ma chérie,je suis seul au monde et je suis pris dans tes sables mouvants,
Take me back to memory lane, Ramène-moi sur le chemin des suvenirs,
Remember highschool, remember our first day, Rappelle toi du lycée, rappelle toi notre premier rdv,
When you and me in my room, you said you felt the same, Toi et moi dans ma chambre,tu disais que tu ressentais la même chose,
Making love in spring time, Faisant l'amour au printemps,
Making love underneath the moonshine, Faisant l'amour sous les rayons de la lune,
Baby your the real kind, Ma chérie,t'es la bonne, Your the real kinnnnnd, T'es celle qu'il me faut, Angel, angel.. so Mon ange,mon ange,...,donc, Come on ooh baby come on.. Rapproche-toi,ooh,ma chérie,rapproche-toi...
Wooman put your weapon, Femme,calme-toi, Woman put your weapon, Femme,calme-toi, Woman put you weapon down, Femme,calme-toi. | |
| | | Xisca Give me that song again
Nombre de messages : 441 Age : 38 Localisation : 91/75/31 Humeur : ...wastin' time or not??? Date d'inscription : 28/10/2009
| Sujet: Re: Traduction et paroles de Woman put your weapon down Ven 12 Fév 2010 - 4:16 | |
| | |
| | | ayana I love him more
Nombre de messages : 124 Age : 38 Localisation : PARIS Date d'inscription : 22/01/2010
| Sujet: Re: Traduction et paroles de Woman put your weapon down Sam 13 Fév 2010 - 15:41 | |
| bonne trad Xisca, le prob avec i'll hold u AT the bay, j ai touvé qu'avec le AT cette phrase avait un autre sens, alors j'ai hésité, en meme temps, le plus logique serait "la baie" c'est plus romantique merciiiiii | |
| | | Xisca Give me that song again
Nombre de messages : 441 Age : 38 Localisation : 91/75/31 Humeur : ...wastin' time or not??? Date d'inscription : 28/10/2009
| Sujet: Re: Traduction et paroles de Woman put your weapon down Lun 15 Fév 2010 - 1:14 | |
| Ben de rien | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduction et paroles de Woman put your weapon down | |
| |
| | | | Traduction et paroles de Woman put your weapon down | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |