| Traduction chansons | |
|
+20lina88 Sandra Hannan siham NOZUKA Blanchounette abeeboy Brucas Assia Agathe miki Titia Benjamin Marianne nanie Cedric cHacHa Ephemer little_nini Nabila Levine Claire 24 participants |
|
Auteur | Message |
---|
little_nini Criminal
Nombre de messages : 2124 Age : 37 Localisation : Paris Date d'inscription : 16/12/2007
| Sujet: Re: Traduction chansons Dim 23 Mar 2008 - 17:09 | |
| Y a des petites erreurs mais rien de très important. Sinon c'est une bonne traduction | |
|
| |
miki I fell in love with a voice
Nombre de messages : 24 Age : 37 Localisation : essonnes Date d'inscription : 05/04/2008
| Sujet: Re: Traduction chansons Mar 15 Avr 2008 - 19:11 | |
| quelqu'un comprendrait les paroles de falling face fisrt? je comprend rien et je trouve pas les paroles | |
|
| |
nanie Golden Fan
Nombre de messages : 1013 Age : 33 Localisation : France, Cergy Humeur : pète la Forme :D Date d'inscription : 09/03/2008
| Sujet: Re: Traduction chansons Mar 15 Avr 2008 - 22:41 | |
| ah, moi non plus jles comprend pas trop bien.. et c'est un peu chiant de chanter "tell me why you look so sad.. nana falling face first nananéééé" (et encore, chui sûre que c'est meme pas ca qu'il dit au début.. ) xD lol et si quelqu'un a les paroles de Hollow Men et de Why, ca serait sympa de les partager avec nous HiHi | |
|
| |
Agathe I fell in love with a voice
Nombre de messages : 13 Age : 32 Localisation : Arles Date d'inscription : 15/04/2008
| Sujet: Re: Traduction chansons Mar 15 Avr 2008 - 23:21 | |
| Je cherche partout la traduction de "Gloden Train", c'est ma préféré...Un peu d'aide Sviou plait =) | |
|
| |
Claire Criminal
Nombre de messages : 1254 Age : 35 Localisation : Alsace Date d'inscription : 15/12/2007
| Sujet: Re: Traduction chansons Mar 15 Avr 2008 - 23:25 | |
| Ah ben... je vais me pencher sur la traduction alors | |
|
| |
Assia I fell in love with a voice
Nombre de messages : 9 Age : 32 Localisation : Paris Date d'inscription : 19/04/2008
| Sujet: Re: Traduction chansons Sam 19 Avr 2008 - 21:49 | |
| Merci pour les traductions ! Elles sont extras.. après lecture cela donne plus de relief à la chanson... | |
|
| |
Brucas I fell in love with a voice
Nombre de messages : 18 Age : 34 Localisation : Paris Date d'inscription : 06/05/2008
| Sujet: Re: Traduction chansons Mar 6 Mai 2008 - 17:30 | |
| Merci pour les traductions..deja que je trouves ces chansons magnifiques(en essayant de comprendre avec mon anglais pourris lol)..Donc mieux vaut une bonne traduction .. | |
|
| |
abeeboy I fell in love with a voice
Nombre de messages : 1 Age : 37 Localisation : 0698821681 Date d'inscription : 09/05/2008
| Sujet: Golden train Ven 9 Mai 2008 - 19:39 | |
| Bonjour tout le monde! Voila moi je cherchais la traduction de golden train car je la trouve vraiment bien d'apres ce que j'ais compris... Abeeboy@hotmail.com si vous avec des *.txt ou*.doc de lui ou meme des tablatures Merci d'avance | |
|
| |
little_nini Criminal
Nombre de messages : 2124 Age : 37 Localisation : Paris Date d'inscription : 16/12/2007
| Sujet: Re: Traduction chansons Ven 9 Mai 2008 - 20:42 | |
| Ton message me fait marrer. On dirait un peu une petite annonce sur un site de rencontre. Je dis ça notamment à cause de ton numéro portable dans "localistation" lol Et puis, pas besoin de laisser ton adresse mail, si on a des traductions, on les postera ici et tu pourras venir les consulter autant que tu veux Pour les tablatures, tu peux en trouver sur le net assez facilement. Mais c'est pas bête de créer un topic pour les poster sur le forum. | |
|
| |
nanie Golden Fan
Nombre de messages : 1013 Age : 33 Localisation : France, Cergy Humeur : pète la Forme :D Date d'inscription : 09/03/2008
| Sujet: Re: Traduction chansons Ven 9 Mai 2008 - 23:28 | |
| lool oui ca m'a aussi fait penser aux sites de rencontre quand j'ai vu son numéro de portable j'voulais poster une traduction de golden train, mais y a un passage où j'bloque vraiment :S donc tant pis je laisse ça aux pros | |
|
| |
Blanchounette Save me
Nombre de messages : 342 Age : 45 Localisation : Lyon Date d'inscription : 20/04/2008
| Sujet: h Ven 9 Mai 2008 - 23:37 | |
| - Nanie a écrit:
- lool oui ca m'a aussi fait penser aux sites de rencontre quand j'ai vu son numéro de portable
j'voulais poster une traduction de golden train, mais y a un passage où j'bloque vraiment :S donc tant pis je laisse ça aux pros Bah poste-là ta trad, au pire on corrigera ou complètera les petits passages qui te font défaut. Ce serait-dommage de pas en faire profiter ceux qui attendaient cette trad... Et pis si t'y as passé du temps ça ça devrait te faire plaisir de pouvoir partager les fruits de tes efforts Allez !! | |
|
| |
siham NOZUKA Seasons change
Nombre de messages : 621 Age : 37 Localisation : lyon Date d'inscription : 03/10/2008
| Sujet: parole de falling face first Sam 4 Oct 2008 - 0:03 | |
| - miki a écrit:
- quelqu'un comprendrait les paroles de falling face fisrt? je comprend rien et je trouve pas les paroles
j'ai les paroles de faling face first par contre j'arive pa tou a traduire! dc voila..je taime justinnn!! falling face first Young boy grows up in South Carolina Wakes on 8 in the morning, this world's got nothin' for ya He goes missing like a blue moon for about an hour Comes back home to an empty house full of silence That grows louder and louder and louder Deep at night heard you breeze through the window And he re-reads and re-writes the letter that he wrote Back and forth voices tell him secrets Do not, do not, do not, yes do But please don't tell momma that this coming for you I miss the way you look so sad when you're falling face first through the air [4x] Young boy goes to sleep and wakes up a man Blue moon comes back around but He don't turn back to shake his mother's hand Momma's crying, she's crying out blood Slowly dying She's calling out, when she's calling out, Momma's dying She's crying out blood Slowly, slowly dying She's calling out, when she's calling out I'm singin' I miss the way you look so sad when you're falling face first through the air [4x] The sun is setting while the moon is rising The stars alignin' His heart is pounding He can feel it in his feet He can feel it in his throat He can feel it in his hands As he walks up to the edge He doesn't feel life anymore The sea upon the shore 100 feet above the shore He drops the letter that he wrote I miss the way you look so sad when you're falling face first through the air [4x] | |
|
| |
nanie Golden Fan
Nombre de messages : 1013 Age : 33 Localisation : France, Cergy Humeur : pète la Forme :D Date d'inscription : 09/03/2008
| Sujet: Re: Traduction chansons Sam 4 Oct 2008 - 1:08 | |
| Merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!! nan mais cette chanson j'avais beau faire tout les efforts du monde j'la comprenais pas!! c'est surtout le refrain qui me posait probleme xS moi j'entendais tout le temps "Mister why d'you look so sad [...]" xD lol Bref Merci Merci | |
|
| |
siham NOZUKA Seasons change
Nombre de messages : 621 Age : 37 Localisation : lyon Date d'inscription : 03/10/2008
| Sujet: Re: Traduction chansons Lun 6 Oct 2008 - 1:24 | |
| mais derien!! moi ossi jarive a traduire quelque fraze! sinon impossible pourtann g pa un mauvaise anglais mais la!!!c dure!!! | |
|
| |
little_nini Criminal
Nombre de messages : 2124 Age : 37 Localisation : Paris Date d'inscription : 16/12/2007
| Sujet: Re: Traduction chansons Lun 6 Oct 2008 - 3:11 | |
| Pareil, j'ai un peu de mal à comprendre l'ensemble. Je comprends les phrases une à une mais dans l'ensemble je comprends pas trop de quoi ça parle | |
|
| |
siham NOZUKA Seasons change
Nombre de messages : 621 Age : 37 Localisation : lyon Date d'inscription : 03/10/2008
| Sujet: Re: Traduction chansons Lun 6 Oct 2008 - 21:09 | |
| looool fo trouver kk1 pr ns traduire sa!! Parce ke j'aime trop ste zikkk!!!! | |
|
| |
siham NOZUKA Seasons change
Nombre de messages : 621 Age : 37 Localisation : lyon Date d'inscription : 03/10/2008
| Sujet: Re: Traduction chansons Dim 2 Nov 2008 - 17:56 | |
| j'aimerai avoir la traduction complète de la chanson "woman put yout weapon", j'ai compris de quoi sa parle bien évidement(ce qui m'énerve lool), mais il y a certain moment que je n'arrive pas à traduire! j'ai vu que vous aviez un meilleur niveau d'anglais que moi! dc aidez moi!!! | |
|
| |
nanie Golden Fan
Nombre de messages : 1013 Age : 33 Localisation : France, Cergy Humeur : pète la Forme :D Date d'inscription : 09/03/2008
| Sujet: Re: Traduction chansons Lun 3 Nov 2008 - 8:51 | |
| yeaah j'vais essayer d'te faire ça dans la journée.. après tout faut bien qu'ca serve à quelque chose que j'aille à la Fac xD lol | |
|
| |
siham NOZUKA Seasons change
Nombre de messages : 621 Age : 37 Localisation : lyon Date d'inscription : 03/10/2008
| Sujet: Re: Traduction chansons Lun 3 Nov 2008 - 17:56 | |
| ohh je te remerci NANIE!! looll ba attend c vrai loool..... | |
|
| |
nanie Golden Fan
Nombre de messages : 1013 Age : 33 Localisation : France, Cergy Humeur : pète la Forme :D Date d'inscription : 09/03/2008
| Sujet: Re: Traduction chansons Lun 3 Nov 2008 - 20:55 | |
| lol ne me remercie pas je n'ai eu qu'une heure de cours et c'était une interro... dès la rentrée..SUPER -_- et pis j'comprends pas tout lol alors j'en apelle à tous ceux qui sont plus doués que moi en Traduction Anglaise: AIDEZ-Nous !! | |
|
| |
siham NOZUKA Seasons change
Nombre de messages : 621 Age : 37 Localisation : lyon Date d'inscription : 03/10/2008
| Sujet: Re: Traduction chansons Lun 3 Nov 2008 - 22:38 | |
| looollll!!!!...!! oui aidez nous SVVPP!!! | |
|
| |
Hannan I fell in love with a voice
Nombre de messages : 23 Age : 34 Localisation : Franconville - 95 Humeur : Justinienne :) Date d'inscription : 13/12/2008
| Sujet: Re: Traduction chansons Dim 14 Déc 2008 - 2:13 | |
| Merci pour les traductions ! Même si je dois avouer que les traductions font perdres le charme des paroles... Bon c'est clair qu'il faut les comprendre mais c'est plus touchant quand on les comprend en écoutant les paroles, et ne pas réféchire à ce que ce qu'il chante veut dire, quand ça vient instinctivement. Mais ça aide quand même ce que vous avez posté merci Je ne suis pas anglophone, donc forcement ça aide | |
|
| |
Sandra I fell in love with a voice
Nombre de messages : 54 Age : 36 Localisation : Paris Date d'inscription : 06/01/2009
| Sujet: Re: Traduction chansons Jeu 8 Jan 2009 - 3:29 | |
| MERCI POUR CES PAROLES ET TRADUCS!!! VOUS ETES GENIAUX!!!! | |
|
| |
lina88 I fell in love with a voice
Nombre de messages : 23 Age : 35 Localisation : oise Date d'inscription : 30/01/2009
| Sujet: Re: Traduction chansons Lun 2 Fév 2009 - 23:19 | |
| les paroles de Falling face first, moi non plus je comprenai rien sur la vidéo, avec les paroles c'est beaucoup mieux merci siham ^_^ j'ai fini par comprendre de quoi ça parlait aprés plusieurs relectures (je sais pas si j'était la seule à pas comprendre du tout de quoi ça parlait ) encore des paroles bien triste donc voila j'espere ne pas avoir fait trop fautes, ni trop de tournures bizarres FALLING FACE FIRST un jeune homme ayant grandit en caroline du sud il se reveille à 8h du matin, ce monde ne lui réserve plus rien il à comme une vision et disparaît pendant environ une heure et revient dans une maison vide et silencieuse devenant de plus en plus pesante tard le soir, on entend la brise à travers la fenêtre et il relit et re-écrit la lettre deja écrite va et viennent les voix qui lui disent des secrets ne fait pas ça, ne fait pas ça, ne fait pas ça, oui fait le mais s'il te plait ne dis pas à maman que c'est prévu pour toi cet air si triste me manque alors que tu tombe tête la première dans le vide il s'endort jeune garçon et se réveille homme sa vision refait surface mais il ne revient pas pour serrer la main de sa mère maman pleure, elle cri de toutes ses forces mourant lentement elle appelle, quand elle appelle, maman se meure elle cri de toutes ses forces doucement, lentement elle se meure elle appelle, quand elle appelle je chante cet air si triste me manque alors que tu tombe tête la première dans le vide le soleil se couche quand la lune s'élève les étoiles s'alignent son coeur bat il peut le sentir dans ses pieds il peut le sentir dans sa gorge il peut le sentir dan ses mains alors qu'il se dirige vers le bord Il ne ressent plus rien maintenant la mer sur le rivage 100 pieds au dessus du rivage il laisse s'échapper la lettre qu'il avait écrite | |
|
| |
nanie Golden Fan
Nombre de messages : 1013 Age : 33 Localisation : France, Cergy Humeur : pète la Forme :D Date d'inscription : 09/03/2008
| Sujet: Re: Traduction chansons Lun 2 Fév 2009 - 23:26 | |
| je ne comprend toujours pas très bien de quoi ça parle xD lol | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduction chansons | |
| |
|
| |
| Traduction chansons | |
|